6 Months. Home & Spring.

15.4.14




6 meses. Meio ano. M-e-i-o a-n-o. Dá para acreditar? Ainda "ontem" saiu de mim minúscula, enrugada e tão frágil, para hoje já me pesar nos braços, comer sopa, fruta e papa como gente grande (apesar do prato preferido dela serem os próprios pés).  Sempre a sorrir para quem lhe aparece à frente. Adora passear e já tem um bikini pronto a estrear. É deliciosa e irresistível. 
Em casa, continuamos a decorar e transformar. Preparar tudo para os meses mais quentes que aí vêm (estou apaixonadíssima por esta peça em macramé... tenho muita pena de não saber fazer).
Quanto às fotografias do pôr-do-sol... desculpem, mas não consigo evitar. Apetece-me fotografar o céu todos os dias quando o sol se põe. Somos muito privilegiados de poder vê-lo da nossa janela, a descansar no mar. Nenhum pôr-do-sol é igual ao outro. Todos os dias mudam os tons, as nuvens e o mar.
A grande Mãe Natureza dá-nos sempre um espectáculo a que não podemos faltar.
A Primavera deixa-nos assim...apaixonados!
...
6 months. Half a year. Can you believe it? It was "yesterday" she arrived so tiny, wrinkled and so fragile. Today she's big, she eats soup, fruit and cereals (although her favourite dish is her own feet), always smiling to everyone. She loves to go outside and already have a bikini ready for summer. She's delicious and irresistible. 
At home, we continue to decorate and transform. Preparing everything for the upcoming warmer months ( i'm so in love with this macramé piece of art).
As for the photographs of the sunset... sorry, but I can't help it. I feel like shooting the sky every day when the sun sets. We are very privileged to be able to see it from our window, resting on the sea. No sunsetthe is equal to another. Everyday it change the tones, the clouds and the sea. 
The great Mother Nature always gives us a gorgeous show that we can not miss. 
Spring leaves us like this... so in love!

Much Love,
Ana*

Friday, i'm in Love n.49

11.4.14

Esta nova colecção de cerâmicas [apetece ter tudo, principalmente para a maníaca dos bules como eu].
Este volume da Kinfolf. [dispensa comentários]
Esta receita para a Páscoa. [merecedora de um grande almoço em família].
Este filme. [não tanto pela história, mas pela fotografia].
...
This new ceramics collection [want to have them all, especially for teapots maniac like me]. 
This Kinfolf volume. 
This recipe for Easter. [for a big family lunch]. 
This movie. [not so much for the story, but for the photography].

Much Love,
Ana*

Kitchen Stories #2

9.4.14

Se algum dia tivesse que pedir a alguém para fotografar a minha filha ou família, pediria à Mariana. Sou grande admiradora do trabalho dela e namoro vezes sem conta as fotografias que tira à filha, Laura, e a tantas outras crianças e bebés. Tive o prazer de a conhecer no jantar da Kinfolk, e posso dizer que é uma pessoa amorosa.
A Mariana gosta de tomar o pequeno-almoço sentada. Todas as noites, prepara a mesa para o dia seguinte. De manhã,  mãe e filha falam sobre como vai ser o dia, quem a vai buscar à escola e se vão ao jardim. 
A Mariana gosta de fazer bolachas com a Laura e de receber amigos para jantar. No que toca aos bolos é que as coisas não correm tão bem... Ninguém é perfeito! ;)
...
If i had to ask someone to shoot my daughter or family, i would ask Mariana. I admire her work and the shots of her daughter, Laura, and the photos of all the other babies and children.
Mariana likes to sit and have breakfast. Every evening, she prepares the table for the next day. In the morning, she talks with Laura about the upcoming day, who will get her from school and if they’ll go to the park. 
Mariana likes to bake cookies with Laura and receive friends for dinner. When it comes to cakes, things don't go so well...Nobody's perfect! ;)



















a

Leitaria da Baixa

4.4.14
Não é novidade para ninguém que por aqui costuma passear, que eu adoro um bom pequeno-almoço e que amo de paixão o Porto. Quando se combina um bom pequeno-almoço, num dia de sol, na baixa do Porto, então estou no paraíso.
A Leitaria da Baixa é um lugar amoroso e extremamente acolhedor, com a sua esplanada com cadeirinhas de madeira, flores, andorinhas esvoaçantes nas paredes e muitas coisas boas para comer.
As opções são muitas, mas recomendo vivamente os croissants estaladiços, os queques de cenoura com recheio de chocolate e os cremosos capuccinos.
Depois? Depois um passeio pela baixa mais bonita do país é o melhor início de fim-de-semana que podemos ter.
...
It is not a surprise to anyone that I love a good breakfast and I love with all my heart the city of OPorto. When you combine a good breakfast, in a sunny day, in OPorto's downtown, I'm in paradise. 
Leitaria da Baixa is a loving and extremely welcoming place, with its terrace with wooden chairs, flowers, fluttering swallows on the walls and lots of good things to eat. 
The options are many, but I highly recommend the crispy croissants, carrot muffins with chocolate filling and the creamy cappuccinos. 
What then? Then a walk through the most beautiful portuguese downtown is the best way to start the weekend.

Leitaria da Baixa
Rua Passos Manuel, 55
4000-384 Porto

Kitchen Stories #1

2.4.14
Há muito que tinha vontade de começar uma rubrica assim... que me matasse a curiosidade sobre o "lado culinário" de bloggers que eu admiro. Pessoas que não vivem entre tachos e de colher de pau na mão.
Será que deixam queimar o jantar? Será fazem refeições demasiado salgadas? Ou será que são autênticas fadas da cozinha?
....
I wanted to start this new rubric for a long time, to kill my curiosity about the "culinary side" of bloggers i admire. People who don't live among pots and wooden spoons. 
Do they let dinner burn? Do they cook too salty meals? Or are they authentic cooking experts?

A minha primeira convidada é a Sílvia. Foi ela que desenhou este blogue, e eu perguntava-me vezes sem conta se ela teria tanto jeito para os cozinhados como tem para o design. A Sílvia gosta de comer de forma simples e descontraída, mas avisou-me logo que era um flop na cozinha e que esperava que os leitores não nos atirassem "tomates virtuais" :). Hummmm...Vamos lá ver então...
....
My first guest is Sílvia. She designed my blog, and I asked myself again and again if she had the same skills for cooking as she has for design. Silvia likes to eat simple food, but warned me that she was a flop in the kitchen and hoped that readers will not throw "virtual tomatoes" on us. Uhg...let's see...